1 KingsChapter 17 |
|
1 |
|
2 And the word |
|
3 Get |
|
4 And it shall be, |
|
5 So he went |
|
6 And the ravens |
|
7 |
|
8 And the word |
|
9 Arise, |
|
10 So he arose |
|
11 And as she was going |
|
12 And she said, |
|
13 And Elijah |
|
14 For |
|
15 And she went |
|
16 And the barrel |
|
17 |
|
18 And she said |
|
19 And he said |
|
20 And he cried |
|
21 And he stretched himself |
|
22 And the LORD |
|
23 And Elijah |
|
24 And the woman |
Третья книга ЦарствГлава 17 |
|
1 |
|
2 |
|
3 |
|
4 Из реки ты будешь пить, а кормить тебя Я повелел воронам. |
|
5 |
|
6 Вороны приносили ему хлеб и мясо утром и вечером, а пил он из реки. |
|
7 |
|
8 Тогда к нему было слово Господа: |
|
9 |
|
10 |
|
11 |
|
12 |
|
13 |
|
14 Ведь так говорит Господь, Бог Израиля: «Мука в кадке не переведется и масло в кувшине не кончится до того дня, когда Господь пошлет на землю дождь». |
|
15 |
|
16 Мука в кадке не переводилась и масло в кувшине не кончалось — по слову Господа, сказанному Илией. |
|
17 |
|
18 Тогда она сказала Илии: |
|
19 |
|
20 Затем он воззвал к Господу: |
|
21 |
|
22 |
|
23 Илия взял мальчика и отнес его вниз из своей комнаты в дом. Он отдал его матери и сказал: |
|
24 |
1 KingsChapter 17 |
Третья книга ЦарствГлава 17 |
|
1 |
1 |
|
2 And the word |
2 |
|
3 Get |
3 |
|
4 And it shall be, |
4 Из реки ты будешь пить, а кормить тебя Я повелел воронам. |
|
5 So he went |
5 |
|
6 And the ravens |
6 Вороны приносили ему хлеб и мясо утром и вечером, а пил он из реки. |
|
7 |
7 |
|
8 And the word |
8 Тогда к нему было слово Господа: |
|
9 Arise, |
9 |
|
10 So he arose |
10 |
|
11 And as she was going |
11 |
|
12 And she said, |
12 |
|
13 And Elijah |
13 |
|
14 For |
14 Ведь так говорит Господь, Бог Израиля: «Мука в кадке не переведется и масло в кувшине не кончится до того дня, когда Господь пошлет на землю дождь». |
|
15 And she went |
15 |
|
16 And the barrel |
16 Мука в кадке не переводилась и масло в кувшине не кончалось — по слову Господа, сказанному Илией. |
|
17 |
17 |
|
18 And she said |
18 Тогда она сказала Илии: |
|
19 And he said |
19 |
|
20 And he cried |
20 Затем он воззвал к Господу: |
|
21 And he stretched himself |
21 |
|
22 And the LORD |
22 |
|
23 And Elijah |
23 Илия взял мальчика и отнес его вниз из своей комнаты в дом. Он отдал его матери и сказал: |
|
24 And the woman |
24 |